EDITOR/TRANSLATOR ENGLISH (EURO/13/FT302)

28 September 2016
 
PDF/Print version
 
Returning applicants, please log in
Not registered? Register here
 
List of closed vacancies
 
Return to current vacancies list

The mission of WHO is the attainment by all peoples of the highest possible level of health.
Vacancy Notice No: EURO/13/FT302
 
Title: Editor/Translator English
 
Grade: P4
 
Contract type: Fixed-term Appointment
 
Duration of contract:  One year (1) See Additional Information below
 
Date: 19 July 2013
 
Application Deadline: 24 August 2013 Vacancy Notice Cancelled
 
Duty Station:  Copenhagen, Denmark
 
Organization unit: EURO Europe Regional Office (EU/RGO) /
EU/DIR Information, Evidence, Research and Innovation (EU/DIR)
Library, Languages and Publications (LLP)
 
OBJECTIVES OF THE PROGRAMME :
The Division of Information, Evidence, Research and Innovation (DIR) was established in order to strengthen Member States' ability to collate, analyse and interpret health evidence, to link the WHO Regional Office for Europe (WHO/EURO) more closely with the research community, and to enable the Regional Office to anticipate and analyse change and assist with the formulation of evidence-informed health policy. DIR provides a cross-cutting service that helps all partners, including WHO/EURO programmes, to adequately collate, analyse, interpret and disseminate their health information.

Within the Knowledge Management and Dissemination team in DIR, the main tasks of the Library, Languages and Publications (LLP) unit are to provide services to the Regional Office in the fields of translation, publication and library services.

Purpose of the Post:
Translation and self-revision of texts of a general or specialized nature covering health and related subjects, as well as administrative, legal and financial matters, from Russian AND French or German into English. Editing of English original material prepared in connection with sessions of the Organization's regional governing bodies and major conferences. Note-taking for and drafting of reports of governing bodies' sessions and major conferences. Guidance of freelance translators and junior colleagues.
Description of duties:
The incumbent will:
  • translate into English from Russian as well as from French and/or German a wide variety of texts dealing with health and related subjects as well as administrative, financial and legal matters. As a self-revising translator, the incumbent must produce elegant, concise and accurate translations that will not be subject to further review;
  • edit all English original material prepared in connection with sessions of the Organization's regional governing bodies and major conferences;
  • note-take for and compile draft reports of governing bodies' sessions;
  • carry out all necessary terminological inquiries and research work, incorporate the material thus generated in the sub-unit's terminological database, and contribute to the production of glossaries;
  • review and revise texts produced by freelance translators;
  • give guidance to freelance or less experienced translators as required;
  • perform related tasks as required.
REQUIRED QUALIFICATIONS
Education:
Essential: Advanced university degree in translation, languages or a subject related to the work of the Organization.
Desirable: Training in terminology management.
Skills:
Competencies:see WHO Global Competencies model at http://www.who.int/employment/competencies/en/
  1. Communicating in a credible and effective way: Produces effective written communications through application of high-level translating, editing and report-writing skills.
  2. Producing results: Delivers complete, correct, accurate and high-quality texts within the deadlines set, taking responsibility for own work.
  3. Moving forward in a changing environment: Is receptive to new ideas and working methods, notably related to technological developments in the area of computer-assisted translation.
  4. Fostering integration and teamwork: Works collaboratively with members of the group to achieve results, encouraging cooperation and taking action to resolve any conflicts that might arise.
  5. Building and promoting partnerships across the Organization: Builds and maintains mutually beneficial work relationships and alliances within and outside the Organization, notably with freelance translators and editors and language staff in other international organizations.
Functional Skills and Knowledge:
  • Proficiency in the use of common PC applications (e-mail, word processing, spreadsheets, presentations, etc).
  • Experience of computer-assisted translation programmes (eg, Trados, Déjà Vu, etc).
  • Translation, revision and editing skills, as well as analytical skills.
  • Ability to work as a member of a team and with people at all levels of the Organization, as well as with professional counterparts outside the Organization.
  • Negotiation and communication skills.
Experience:
Essential: Considerable experience in the field of translation and revision at national level and 3-5 years' experience in the same field at international level.
Desirable: Translation experience in the health field.
Languages:
Essential: English mother tongue, excellent knowledge of Russian and thorough knowledge of French or German.
Desirable: Knowledge of the fourth working language of the European Region (German or French).
Additional Information:
(1) Extension of appointment is subject to a) satisfactory performance, b) continued need for the function, and c) availability of funds.

Similar positions at the same grade may be filled using this vacancy notice.

WHO has an on-line recruitment system, therefore ONLY applications submitted on-line at www.who.int/employment/en will be accepted.

All on-line applications are automatically acknowledged. If you do not receive an e-mail within 24 hours confirming receipt of your application, you should verify your on-line profile. In case of repeated difficulties, contact by e-mail HrsRecruitment@euro.who.int indicating the vacancy title and number in the subject line.

A written test may be used as a screening tool. Long-listed candidates may be contacted to sit a written test or presentation prior to final short-listing. This does not preclude a written test or presentation prior to final interview.
Annual salary: (Net of tax)
USD 67,483 at single rate
USD 72,467 with primary dependants
Post Adjustment: 73.3 % of the above figure(s). This percentage is to be considered as indicative since variations may occur each month either upwards or downwards due to currency exchange rate fluctuations or inflation.

This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level.

A written test and interviews may be used as a form of screening

Online applications are strongly encouraged to enable WHO to store your profile in a permanent database. Please visit WHO's e-Recruitment website at: www.who.int/employment. The system provides instructions for online application procedures.
All applicants are encouraged to apply online as soon as possible after the vacancy has been posted and well before the deadline stated in the vacancy announcement.

WHO is committed to workforce diversity.
Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual. Only candidates under serious consideration will be contacted.

Vacancy Notice Cancelled

This vacancy is shown for viewing only. It is not currently open for applications
 
 
WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.